Plegable | Foldable

Las cosas plegables tienen un atractivo especial: aparecen y desaparecen. Cuando los usamos ocupan un espacio, y luego se condensan y pasan a ocupar un espacio mínimo, casi desapareciendo. Cuando veo un local pequeño en la calle me resulta divertido imaginarme una tienda de muebles plegables, que no cabrían en ese espacio extendidos, pero se podrían desplegar sólo cuando el cliente lo solicitase. Un lugar muy pequeño en el que caben muchas cosas grandes, algo aparentemente contradictorio pero posible cuando se trata de este tipo de muebles.

Flux Chair es una silla plegable. No sería especial si no fuera porque al desplegarse parece casi un sillón de lo confortable que parece ser, rompiendo con el tópico silla plegable = silla incómoda.

Foldable things are specially attractive: they appear and disappear. When we use them, they occupate an space, and after their use, they are condensed and occupate a very little space, almost disappearing. When I see a little premise, I find fun by imagining a foldable furniture shop, that would never fit into that place if they were extended, but they could be extended just when the client wanted to see the product. A very little place in which many things can fit.  Something apparenty contradictory, but possible when we talk about this kind of furniture.

Flux Chair is a foldable chair. I wouldn’t be special if it didn’t look like a sofa when it’s extended, because it looks so comfortable, breaking the foldable chari = uncomfortable chair topic.

Advertisements

Stuart Haygarth

Estas lámparas, de Stuart Haygarth están hechas a base de objetos que cuelgan de un hilo, sujeto por una plataforma colocada en el techo. Cada objeto cuenta una historia, y todos los objetos juntos forman un grande y único objeto: la lámpara. Haygarth ha querido jugar con la transparencias de piezas cotidianas que no están pensadas para un consumo de este tipo, y sin embargo funcionan.

La primera lámpara, que corresponde a las dos imagenes de arriba, se llama Tide (Marea). Todos los objetos que la componen son translúcidos, principalmente hechos de plástico. Me gusta especialmente esta lámpara porque, pudiendo ser caótica, reúne todos estos objetos hacia una esfera bien definida y redonda, que marca el orden dentro del caos.

La segunda lámpara, que corresponde a las otras dos imágenes de abajo, se llama Millenium, y está hecha con “party poppers” que es una botella de plástico parecida a las de champagne, que lanza confetti a presión cuando la abres. En concreto, éstas botellas fueron recogidas tras la celebración del cambio de Milenio en Londres. Ésta lámpara mantiene mucho más el orden, justo todo lo contrario a la escena a la que las botellas fueron destinadas tras su fabricación.

Haygarth tiene una visión del diseño muy cercana al arte, casi fundiendo el horizonte que separa las dos disciplinas, haciendo que sus obras tengan una personalidad única e irrepetible.

This lamps are made by Stuart Haygarth with objects suspended on a line from a plattform above. Each object tells a story, and all the objects make one big and only object: the lamp. Haygarth has played with transparent objects that were made for the daily use instead of being in a lamp, but it works and it’s good.

The first lamp, in the two first images, is called Tide. All the objects that make it are translucents, mainly made with plastic. I like this lamp specially because, instead of looking chaotic, all the objects make a very defined and rounded shape, that sets the order into the chaos.

The second lamp, in the two above pictures, is called Millenium, and it’s made with party poppers collected after the Millenium celebrations in London. This lamp keeps the order more than the Tide lamp, just the opposite to the scene the objects were created for.

Haygarth has a vision of design very approached to art, almost breaking the horizon line that separates both, mking his works have a unic and unrrepeatable personality.

Comprar, Tirar, Comprar | Buy, Throw, Buy

Comprar, tirar, comprar es un documental acerca de la obsolescencia programada: cómo los objetos que utilizamos en nuestra sociedad actual están programados para dejar de funcionar cierto tiempo después de comprarlos, una vez caducada su garantía. Abre los ojos a la realidad de la industria que quiere que compremos de forma continua, para mantener su negocio. El documental dura casi una hora, así que hay que buscar un buen momento para verlo sin interrupción, pero merece la pena. Enlace para ver el vídeo.

Cosima Dannoritzer es la directora de este documental, producido por Televisión Española, Arte France y Televisió de Catalunya.

Comprar, tirar, comprar (Buy, throw, buy) is a documentary film about the programmed obsolescence: how the objects we use in our society are programmed to stop working some time after buying them, once expired their guarantee. It opens our eyes to the industry reality, who wants us to buy continuosly to mantain their business. The documentary is only in spanish, I’m sorry, but I hope they will translate it soon to the english language, or maybe it does exist but I haven’t found it. It lasts almost one hour but it’s worthy. Link to the video.

The director of the film is Cosima Dannoritzer. Produced by Televisión Española, Arte France and Televisió de Catalunya.

Minimalismo | Minimalism

Cuando te ves forzado a simplificar, te encuentras con la obligación de afrontar el verdadero problema. Cuando no puedes ofrecer ornamento, tienes que ofrecer sustancia. Paul Graham, en Taste for Makers.

1: Lápiz de bolsillo, del inglés Alexander Hulme. La misma pieza hace de pinza para guardarlo en el bolsillo de la camisa.

2: Reloj Myk, de las noruegas SHE Design Studio. Una tela tensada sobre la cara vista del reloj hace que veamos la hora por las sombras que las agujas marcan debajo de ésta.

3. Lámpara Cosy, del suizo Andreas Saxer. La ausencia de un tercer pie hace que la lámpara tenga que apoyarse sobre la pared para mantenerse en pie.

4. Perchero de pared Drop. Hecho de porcelana y a mano en Alemania, resuelve con un dos en uno el eterno problema del abrigo que se deforma por estar mal colgado, o la bufanda que no necesita de una percha para colgarla.

When you’re forced to be simple, you’re forced to face the real problem. When you can’t deliver ornament, you have to deliver substance. Paul Graham, in Taste for Makers.

1. Pocket Pencil, by the british designer Alexander Hulme. The same pencil takes the form of a pen to keep it in the shirt pocket.

3. Myk Clock, by the norwegian based SHE Design Studio. A taut fabric pulled over the face of the clock makes us reading the hour by the shadows the clock hands show under it.

3. Cosy Lamp, by the swiss Andreas Saxer. Cosy dispenses with a third leg to stand on and leans snugly against the wall.

4. Drop, porcelain wall coat rack hand made in Germany. It solves with two pieces in one the eternal problem of the coat that gets deformed because it’s badly hanging, or the scarf that doesn’t need a wardrobe hanger.

Pide un Deseo | Make a Wish

Muy original este anillo-vela de cumpleaños que une lo que a toda mujer romántica gusta: que se cumpla ese deseo especial cuando lo pides en ese momento especial. El diseño lo firma Bettina Nissen, diseñadora alemana actualmente residente en Reino Unido.

It’s so original this birthday candle-ring that joins everythig a romantic woman loves: to get that special wish come true when you ask for it in that special moment. The design is signed by Bettina Nissen, german designer actually based in the UK.

Pequeño dulce hogar | Little sweet home

Ryuji Nakamura, arquitecto japonés, ha diseñado una forma elegante, simple e ingeniosa de crear la ilusión de ser un gigante, sin necesidad de efectos especiales: una casita de papel que puedes adaptar a la webcam de tu ordenador, pudiendo girarla para tener el ángulo de cámara que más te guste. Imagina tus conversaciones de Skype así, sería divertido!

Japanese architect Ryuji Nakamura proposes an elegant, simple and smart way to create the illusion of being a giant without the use of special effects: a little paper house adaptable to your laptop’s webcam, with the options of changing the camera angles however you like. Imagine doing all your skype calls this way! Fun.