Borja Bonaque

Borja Bonaque es de esos diseñadores-ilustradores de los que nunca te puedes olvidar. Es imposible. Una vez visto un trabajo suyo se te queda grabado en la retina para toda la vida, y ya pueden pasar años y cambiarte la vida de mil maneras, que vuelves a ver un trabajo suyo y acto seguido tus neuronas dormidas de ese área de tu cerebro vuelven a la actividad para decirte ¡eso me suena! ¡ah, sí, claro, Borja Bonaque!. Yo todavía no me lo explico, pero doy fe de que es cierto. Además, puedo decir los distintos lugares en los que me he encontrado cada vez que he visto algún trabajo suyo. Memoria emocional, supongo. A mi desde luego nunca me ha dejado indiferente. Tiene un estilo con influencias modernistas, pero a su manera, con sus juegos de texturas y formas de inspiración geométrica. Su trabajo de los últimos años tiene un claro referente arquitectónico, y lejos de parecer algo gris y serio, resulta creativo y muy interesante, lo mires por donde lo mires.

Borja Bonaque is one of those designers-illustrators you can never forget. It’s impossible. Once seen one of his works it will remain in your eye forever, and the time can pass over and over, and your life change a lot, but if you see again something designed by him, your slept neurons will wake up from those area in your brain to say you: Hey, I know it! Oh, yes, of course, it’s Borja Bonaque!. I can’t understand it yet, but I assure you it’s true. I can even say the different places I was when I saw his work. It must be emotional memory. He has never disappointed me, it’s true. He has a modernist inspired style, but on his way, with changing textures and geometric forms. His last year’s works has a clear architectonical reference but far from looking boring and serious, it’s creative and very interesting, however you look it.

Fotógrafos | Photographers

El ser humano es curioso por naturaleza. A todos nos fascina ver cosas nuevas, conocer a gente especial, descubrir nuevos horizontes, aprender algo nuevo cada día… En eso consiste el trabajo de unos pocos: en descubrir. Y luego nos lo enseñan a los demás como su gran trofeo, que lo es, y nosotros nos quedamos fascinados, porque quisiéramos ser como ellos. Son los fotógrafos quienes, con una pequeña caja metálica, capturan esos momentos que definen un momento de la historia del mundo, de cada persona.

Bill Cunningham tiene más de 80 años y es fotógrafo de the New York Times. No le importan lo famosas que sean las personas que fotografía, a él le importa la moda, las tendencias, el estilo y la personalidad con que se llevan las prendas. Eso mismo lo ha convertido en una leyenda, y su leyenda va camino de la gran pantalla.

Por otro lado, tenemos internet, la velocidad a la que hoy en día se propaga la información. La facilidad que hemos adquirido todos para conocer de primera mano cómo viste la gente en Nueva York, en Tokio, en Paris o en cualquier ciudad del mundo. A golpe de click podemos saber cosas que antes nos hubieran supuesto viajes interminables. Pues bien, en nuestro honor Scott Schuman, The Sartorialist, viaja por todo el mundo capturando looks de gente desconocida que pasea por sus ciudades, principalmente Nueva York, donde él vive. Su buen gusto a la hora de capturar estilos lo ha convertido en una referencia mundial a la hora de pensar en tendencias.

Aquí podéis ver un reportaje sobre Scott Schumman, The Sartorialist: http://www.intel.com/visuallife/

Curiosity is common to human beings. We feel amazed finding new things, knowing special people, discovering new horizons, learning something new everyday… That’s just the work of few people: finding. And then they show it to us like their big trophy, and it’s so, and then we feel fascinated because we’d love to be like them. They are the photographers, those who, with a little metallic box catch those world’s and every person’s historic moments.

Bill Cunningham is 80+ New York Times photographer. He doesn’t mind how famous are the people he take a picture, he is really amazed with fashion, trends, style and the personality with which the people wear those clothes. That’s just what has made him a legend. And his legend is on the way to the big screen.

On the other hand, we have internet, and the speed of information. It’s so easy for everybody to know at first hand what the people wears in New York, Tokio, Paris, and any city in the world. With just one click we can know now things that some time before would have meant to us endless travels. Well, that’s just what Scott Schumman, The Sartorialist, does. He travels around the world taking picture of the looks of unknown people who walk by their cities, mainly New York, wher Scott lives. His great and stylish taste in fashion has made him a trends reference.

Here you can see a report about Scott Schumman, The Sartorialist: http://www.intel.com/visuallife/

Pixels!

Este post es muuy freak! Bueno, realmente lo es la película, de Patrick Jean, que (metafóricamente) critica lo digital y virtual frente a lo físico y natural, diciendo que al final sólo quedará un píxel cúbico. Resulta divertido ver cómo los personajes de nuestros primeros videojuegos se apoderan de la humanidad, y el surrealismo que protagonizan mientras destruyen nuestras ciudades.

This post is soooo freak! Well.. it’s really so the film, from Patrick Jean, who (metaphorically) criticizes the digital and virtual world against the phisical and natural world, saying that it will finally stay as an unic cubic pixel. It’s funny to see how our first videogames characters conquer the world, and the surrealism they take part while they distroy our cities.

Pietari Posti

Hace un año me compré el libro de ilustración Naïve, Modernish and Folklore un Contemporary Graphic Design, que encontré por casualidad en una tienda del Barrio del Carmen, Valencia. La portada tenía una ilustración espectacular de Pietari Posti, que me atraía como el canto de las sirenas a Ulises en La Odisea de Homero. Una vez el libro en su nuevo hogar, quise saber más de este ilustrador y me encontré con su web. Tienen en común sus ilustraciones un colorido y sencillez que han hecho que su trabajo sea valorado en todo el mundo.

One year ago I bought the illustration book Naïve, Modernish and Folklore un Contemporary Graphic Design, that I found casually in a shop in the Barrio del Carmen, Valencia. The cover had a spectacular illustration made by Pietari Posti, that was attracting me like the mermaids songs to Ulises in the Homero’s Odyssey. Once the book at its new home, I wanted to know more about this illustrator, and I found his website. All his illustrations have a colour and simplicity that have got to stand Pietari Posti out into the world’s best illustrators.

Coldplay – Strawberry Swing

Videoclip que integra la animación stop-motion (Chris Martin) con la tradicional (los dibujos).

Videoclip that integrates stop-motion animation (Chris Martin) with traditional (drawings).

Día Familiar | Family Day

Dedicado a padres, tíos, abuelos, hermanos mayores… Esto nos puede pasar a cualquiera.

Dedicated to parents, uncles, grandparents, old brothers… This can happen to any of us.

www.birdboxstudio.com